
今年も、あと1ヶ月を切ってしまいました。
1年が経つのが本当に早くって、
振り返って考えると、
『今年もたいしたことをしなかったなぁ~』
と、なんだか憂鬱な気持ちになってしまいます。
劇的な進歩や画期的な飛躍って、
そうそうある訳もなく、
ただひたすら地道に努力を積み重ねて、
少しずつ改善したり向上できれば、
それだけでも、満足しなくてはいけないのでしょうけど。。。
(それさえも、出来ていない気もするし)
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
今日の話題は、トゥルキュ(Türkü)について。
そもそも。トゥルキュってなんだろ?
ってトコから。
メロディーに乗せてうたうから、
歌とトゥルキュは同じようなものだって思っていたものの、
以前、トルコでバーラマを教えてもらっていた時、先生に、
『トゥルキュはトゥルキュ、歌(Şarkı)は歌。違うよ』
って言われていて・・・かなり疑問だったんです。
良い機会だから調べてみると、
いちばんわかりやすいのが、wikipediaの
トゥルキュは、
『Türkiye'nin sözlü geleneğinde, bir ezgi ile söylenen halk şiirlerinin her çeşidine verilen ad.』
(トルコの口伝で、メロディーと供にうたう民の詩の、すべての種類)
・・・歌じゃなくて、詩なんです!!
しょっちゅう意味の分からない歌詞が出てきて、
なんで???って思うこともあるけど、
詩だったら、そんなものかも?ってすごく納得しました。
よく考えて見れば、
トゥルキュは、吟遊詩人(Âşık、ozan)が弾き語るのだから、歌じゃないよね。
習い始めて、数年、経過して、
今更ながらに、知りました。
htmx.process($el));"
hx-trigger="click"
hx-target="#hx-like-count-post-30202498"
hx-vals='{"url":"https:\/\/akdeniz.exblog.jp\/30202498\/","__csrf_value":"d014f05d8e38dc103bef4544522f32f1c3e843d904718f6f8339a3993dc03761a9d95b1345ef2b35df7eb7ad68699dbab585bca144555535464aee1510b307a7"}'
role="button"
class="xbg-like-btn-icon">