
バーラマのレッスンの日の楽しみは、
近くの粉もの屋さんのコル・ボレイ。
(だったのですが・・・詳しくは後で。)
コル・ボレイとス・ボレイは、

以前にも何度か登場しているから、
繰り返しになりますが、
コル・ボレイ(kol böreği)は、腕(kol)のボレキ。
カットする前の形が腕に似ているから(だと思われます)。
ちなみに、ス・ボレイ(su böreği)は、水(su)のボレキ。
こっちは見ためじゃなくて、作り方が理由で、
ユフカ(伸ばした生地)をいったんお湯で茹でてから作ります。
牛ひき肉入りのコル・ボレイ。
パイのようにサクサクしているけれど、
ミートパイほど重くなくて、軽やか。
とってもおいしいです。
粉もの屋さんのボレキは、生地を広げて作っているけれど、
ギュンルック・ユフカ(市販のユフカ)でもできるそうですが、
(ホテルとかだと、いちいち広げないでユフカを利用するトコが多い)
お家で作ってみると、どうもサクサク感が違うんですよねぇ~。
なので、普通のユフカじゃなくて、
バクラヴァ・ユフカ(パートフィロ)でも試してみました。
普通のユフカで作るよりもこっちの方が、断然おいしかったです。
なんと、いきなり、レッスンを行っている楽器屋さんがクローズしてしまったのです。
『閉めるかも?』って言われた数日後、レッスンに行ったら完全閉鎖していました。
・・・え?
事前連絡なしですか???
(楽器屋さんはわたしの携帯電話の番号を知っていたけど、
先生はわたしの携帯を知らず、連絡が取れなかったみたい)
後で、先生に連絡を取って(名刺もらっておいてよかったよ)、
先生が指定した別の場所で、11月分の補てんレッスンをすることになりました。
トルコだと、そのまま、『後は野となれ・・・・』な人も多いけど、
(楽器屋さん自体は、そんな感じ)
先生は、『信用問題だからね』とちゃんと残りの回数分レッスンをしてくれるみたい。
「その後、継続するかどうかは希望に沿います」って言われたので、
ちょっと遠くに通わないといけないけど、
今更、先生を変えてっていうのも嫌だし、
日本に帰るまではしっかりレッスンを受けたいので、
同じ先生のとこで続けるつもり。
先生も楽器屋さんに、「クローズするのなら、生徒さんの予定もあるから、
1か月前には教えてくれ」って言っていたらしいけれど、
直前に言われたそうで・・・。
「無責任だけど、若いからしょうがないかなぁ~」って話していました。
・・・バーラマ、帰国前にと言わずに、さっさと買い替えておいてよかったよ。
(他のとこだと、買い替えのとき、前のバーラマを安く買い叩かれる可能性もあったしね)
で。今回の課題曲は、
『Dam üstüne çul serer(屋根の上にチュルを広げる)』
(チュルは、粗い織物のコトらしい。わたしも知らなかったよ。
『çul』で画像検索したら、出てきます)
♪♪Dam üstüne çul serer
Bilmem yâr kimi sever Onun bir sevdiği var
Günde on çeşit giyer♪♪
内容は、また超妄想になりそうなので書きませんが、
(だって、直訳すると意味不明なんだもの)
そのまま訳すと・・・
♪屋根の上でチュルを広げる
わたしは知らない。誰を好きなのか?彼女の好きな人がいる
1日に10種類、着ている♪
・・・なに言いたいの?さっぱり意味不明(妄想展開さえできないよ)
だったので、今日、トルコ人のお友達に意訳してもらったら、
♪(わたしは、彼女が)屋上でチュルを広げる(のを見ている)
わたしは知らない。誰を好きなのか?彼女には好きな人がいる
1日に10種類、着ている♪
・・・ふ~ん(って少しはわかった気になりました)
トルコ人なら、だれでも知っているぐらい有名な曲らしいので、
リンクを張っておきますので、聞いてみてください。
(初心者のわたしの楽譜は、もっと単純にアレンジされていますけどね)
htmx.process($el));"
hx-trigger="click"
hx-target="#hx-like-count-post-26905522"
hx-vals='{"url":"https:\/\/akdeniz.exblog.jp\/26905522\/","__csrf_value":"a77dd1258c921520e11f3c97e634dee3bff825f4b3291cc6e4d0f72876ad8051b21e630c5d3ed1dd9dec90f9e00d268cf16028c08c456a3c2b718ac2d957ea6a"}'
role="button"
class="xbg-like-btn-icon">