チョコレートとバナナのマフィン。

日本に居た時に、意外とよく聞かれたのが、
『トルコでは、何語を話すの?』ってコト。
トルコの公用語は、トルコ語です。
(ご存知の方が多いとは思いますが、一応)
日本語や韓国語と同じ、SOV型言語で、
トルコ語のアルファベットは、英語やドイツ語と同じラテン文字。
アラビア文字みたいな表記だったら、わたしには習得不可能だったと思うので、
アタチュルクに感謝です。(1928年、アラビア文字からラテン文字へ変更されました)
だから、比較的とっつきやすい言語ですが、
未だにどうにもならないのが発音。
トルコ語のUとÜとI(iの点なし)の発音は、もちろん違うけど、
わたしには、全部「ウ」に聞こえちゃうし、
聞き取れないから、当然、言えません。。。
OとÖの違いも怪しいし、RとL(これは英語などもそうですね)も自信なし。
意識せずに話をしているときには、ちゃんと発音していたりするコトもあるらしいですが、
考えて言おうすると、全然ダメ。(気合の入れ過ぎ?)
「そのうち言えるようになるよ」って慰められているけれど、
何年経っても、ちっとも言える兆しが見えてきません。。。
写真に、トルコの新聞を載せたから、
それに因んで(?)、トルコ語のぼやきを書いちゃいました。

で。本題はというと、
チョコレートとバナナのマフィン。
ちょっと作りたいモノがあったので、買ったバナナ。
買ったときは、まだ緑っぽかったのに、いつの間にか黄色。
早く使わなければ!って、焦って焼いたのは、マフィン。
予定とは全然違う、バナナのお菓子です。。。
チョコレートの生地に、チョコレートとたっぷりのバナナを入れたので、
かなりしっかりと食べ応えがあります。
お友達のとこへ持って行って、みんな2個ずつ完食。
あっという間になくなりました。
by akdeniz_tk | 2011-09-23 23:32 | アンタルヤの事情(食物編)。



