オクラのオリーブオイル煮。

f0232763_05204506.jpg





オクラは外来語だってコトが、
なんだか納得ができないのは、
きっとわたしだけじゃないハズ。


オクラを和名にすると、アメリカネリで、
オクラは英語の『okra』だってコト、
最近、知りました。
・・・別名、lady's fingersらしいですけど、
   緑色した指もどうかと思った。


オクラが日本語だって思い込んだ原因のひとつは、
山上憶良のせい(たぶん)。
・・・学校で覚え込んだ名前って、ずっと憶えているものだし。












f0232763_05205737.jpg






オクラのシーズンもそろそろ終わり。


日曜日のパザル(市場で)1/2kg買ってきて、
今年、最後のオクラ料理を楽しむことにしました。


オクラ1/2kgって、結構、大量なので、
1度じゃ使い切れないから、何度かに分けて。


トルコ風では、オクラのオリーブオイル煮込み。


オクラの煮込みは、トマトのサルチャじゃなくて、
本物のトマトを使うのが良いそう。
トルコ料理でトマト風煮込みといえば、
サルチャ必須だと思っていたけど、例外もあるのですね。

ベジタリアンなお料理で、
暖かいままでも、冷たくしてもOKです。




[PR]

by akdeniz_tk | 2016-09-08 06:02 | アンタルヤの事情(食物編)。 | Trackback | Comments(10)

トラックバックURL : http://akdeniz.exblog.jp/tb/25817199
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by hogecyan at 2016-09-08 08:05
そうか。。外来語なんですね。
おくさ、大好きなのに知らなかった
Commented by surigon at 2016-09-08 11:35
え~~!!
オクラって、外来語なんですか!
天ぷらと一緒か(笑)
Commented by fsnote2 at 2016-09-08 13:20
私もオクラは日本発だと思っていました;
外人は日本語を上手く発音出来ずにいるんだって疑いませんでした;;
ホントだ、珍しく純トマト使用なんですね。
オクラを丸ごと使用しているのがダイナミック。
冷たくしても美味しく食べれるのは良いですね。
先月オクラを見つけましたけど、コンデイション悪くて買ったのは8つくらい;
来年また探してみます。
Commented by Mchappykun2 at 2016-09-09 03:52
アメリカに住み始めて、英語でもオクラ(okra)だと知って、吃驚しました。そうなんです。英語なんですよね。オクラはニューオーリーンズの料理にもよく使われています。インド料理にもありますね。オクラは健康食品なので、沢山食べたいですよね。トマトと一緒に料理したことはなかったような気がします。美味しそうなので、オクラがあるうちに作らねば。
Commented by akdeniz_tk at 2016-09-09 09:56
keitoさん
かなり意外ですよね。
わたしも、オクラ好きですが、最近、知りました。
Commented by akdeniz_tk at 2016-09-09 09:58
surigonさん
レモンやオレンジが外来なのは予想が付くけれど、
オクラがって、かなりビックリですよね。
なんだか日本っぽいお野菜なのに・・・って思います。
Commented by akdeniz_tk at 2016-09-09 10:14
Fさん
オクラは、1本そのまま使うコトの方が多い気がします。
きっと粘りがあんまりでないようにするためですね。
ただ、小さいのは小指の第一関節までぐらい小さいです。
(育ち過ぎのオクラも安く売っていますが、買ったことないです。)
オクラ8つって、ものすごく貴重ですね。こっちでは袋に500gずつ入れて売っているから、
一袋で、30本以上あって、買うと軸の処理が面倒です。好きだから、買っちゃいますが・・・。
英語のokraがなまってオクラになったって、意外ですよね。
Commented by akdeniz_tk at 2016-09-09 10:15
Mchappykunさん
ゆずとかパン粉とか、日本の優秀な食材が英語でも日本語のまま使われているのではなく、
もともとが、英語だったなんて、ほんとにびっくりしました。
トルコではトマト煮込みが多いです。ベジタリアンな煮込みじゃなくて、
牛肉や鶏肉と合わせてトマト煮込みにする方が、わたしは好みでした。
先日、ガンボも作りましたよ。チキンとエビ入りで。
Commented by petapeta_adeliae at 2016-09-09 12:57
三つ子の魂百までですね。
外来語は小学校の国語の時間で、カステラ、天ぷら、金平糖・・・と教わり
それ以外を1つ探す宿題がありました。
わが家はイクラ(父の行きつけの呑み屋にロシア人がいたので)、
ぶりっこがオクラと答えていました。
Commented by akdeniz_tk at 2016-09-14 03:03
ソーニャさん
カステラやてんぷらは知っていたけど、
オクラが外来語だって、とっても意外でした。
カタカナで書くから、よく考えれば・・・って感じですけど。
名前
URL
画像認証
削除用パスワード